“路伊維斯大人,我此行前來(lái),謹(jǐn)代表卡格爾家族對(duì)您的赴任表示誠(chéng)摯的祝愿與友好。”露塔將早已備好的禮物放在二人面前的桌上,推向魏染所在的方向,“家父身T抱恙,難以前來(lái),由小nV代為拜訪,實(shí)在惶恐,還請(qǐng)見諒。”
魏染知道卡格爾家主身T不便,但也斷定他絕沒有到無(wú)法前來(lái)拜訪的境地。
只有還尚未成為繼承人的千金前來(lái),其實(shí)是一種隱X的試探,這個(gè)家族既想和她拉近關(guān)系,又不想顯得太過(guò)熱情,落人口實(shí)。
不過(guò)以她和路伊維斯家族的現(xiàn)狀,實(shí)在無(wú)法對(duì)這些瑣碎小事計(jì)較太多。畢竟路伊維斯家族確實(shí)還沒在這里站穩(wěn)腳跟,大家族想要保持觀望的態(tài)度,也合情合理。
“無(wú)妨,小姐不必過(guò)多拘謹(jǐn)。”魏染揮了揮手,客氣地寒暄,“卡格爾小姐與我處境相似,理應(yīng)明白我的難處。家父身T不便,未曾來(lái)得及向卡格爾家族拜訪,也是我的過(guò)失。十分歡迎你和卡格爾家族時(shí)常前來(lái)做客。”
露塔立刻道:“請(qǐng)?zhí)嫖蚁虿舸笕藛?wèn)安。誠(chéng)心希望伯爵大人能早日康復(fù)。”
“……呵呵。”魏染抿唇尬笑兩聲,“自當(dāng)向父親轉(zhuǎn)達(dá)你的問(wèn)候。也請(qǐng)你替我向卡格爾閣下問(wèn)安,他日得空,小輩定當(dāng)上門拜訪。”
“路伊維斯大人說(shuō)笑了,卡格爾家族隨時(shí)竭誠(chéng)歡迎您的到來(lái)。”
兩個(gè)人你一句我一句,客套寒暄不斷,表面上看相談甚歡。
耶夢(mèng)加得偶爾會(huì)敲門進(jìn)來(lái)給兩個(gè)人添茶,見一切順利,便恭謹(jǐn)行禮退下。
茶喝了個(gè)半飽,對(duì)話還沒有發(fā)生任何實(shí)質(zhì)X進(jìn)展,露塔沒有選擇,不得不主動(dòng)委婉地提起今日前來(lái)的主要目的:“路伊維斯大人來(lái)到領(lǐng)地已久,不知是否已有什么展望?”
“展望嘛……略有一些,”魏染含糊其辭道,“只是仍在考慮,算不得什么決定,先不拿出來(lái)讓小姐見笑了。”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀