聽他如此推崇一位名不見經傳的作者,哈里遜忍不住插話道:“那位作者年紀也不大,估計大學都沒畢業,能研究出個什么來?克萊教授也太把這些博眼球的花架子當回事了?!?br>
戴斯聞言皺起眉,略微不快道:“我和老師都看過論文,內容言之有物,實驗數據也非常縝密。”
見他不快,哈里遜這才訕訕閉了嘴。卻還是不服氣地嘀咕道:“又沒有親眼看見,說不定是他編得好呢?!?br>
一行人在休息區交談,到了上午十點左右,便有工作人員朝他們方向走來,神色尊敬:“阮先生,等會兒的演講,需要您提前過去溝通一下流程,我們特意為您預留了五個小時的時間。”
戴斯驚詫:“五個小時?”
他知道阮時青今天有演講,卻不知道會有這么長的時間。一般演講也就是一到兩個小時。
“是的。”工作人員微笑著回應道:“阮先生的反物質論文受到了大量關注,在場學者也有不少是沖著阮先生而來,為了保證交流順暢,我們預留了至少五個小時的時間,如果時間不夠,隨時可以再往后延。”
戴斯緩緩張大嘴。
而坐在他身邊的哈里遜,屁股底下仿佛長了刺,臉龐漲紅,一雙小眼睛已經不敢再看阮時青。
第100章
這一場交流會,臺下座無虛席。
內容未完,下一頁繼續閱讀